- Надо искать, искать. И снова искать.
- Этим и займешься теперь?
- Конечно! Важно было обрести уверенность, что ты на главной дороге.
- Убедился?
- Ив этом мне помогла жена.
- Нашего полку прибыло, - улыбнулся Ласкар.
- Еще как! - Карел помолчал, ревниво наблюдая за женой, которая шла впереди под руку с Памелой, и вдруг спросил: - Где живет твой доктор?
- У меня. - Ласкар почувствовал, что краснеет, и с вызовом спросил:
- А что?
- Ничего. Раз ей удобно…
- Очень строгая женщина, - пояснил зачем-то Ласкар.
- И очень обаятельная. Ты не находишь?
Ласкар ответил не сразу.
- А кто она? Откуда? Ее прошлое? Отношение к Хеллеру, к его работе? Наконец, к нашей работе? Этого ты тоже пока не знаешь?
- Зачем мне знать? Сделает свое дело и уедет…
- В самом деле… - Тон Карела стал мягче. - Как твое здоровье, ты так и не сказал мне…
- Не жалуюсь пока. Приступов не было.
- Лекарства?
- Вероятно. А может быть, и обретенный покой. Ведь мы добились своего, больше не работаем на войну. А это немалая победа, Карел.
Они помолчали.
- Ко мне поедем? - спросил Ласкар, когда все подошли к машине.
- Как ты, Полина? - спросил Карел.
- Я очень устала, - виновато ответила она.
- Тогда домой! - скомандовал Карел, и как ни уговаривал их брат заехать к нему, переодеться и отметить знаменательный день хорошим обедом, молодые решительно отказались. Тогда Ласкар высказался примирительно:
- Знаете что? Отложим обед до завтра. Отдыхайте, а уж потом…
Карел и Полина вышли у своего дома. Ласкар и Памела поехали дальше.
- Ваш брат произвел на меня приятное впечатление, - сказала Памела. - Умен и энергичен.
- Спасибо. Вы не ошиблись.
- А его жена просто очаровательна. Она ведь биолог?
- Да. И медик.
- Значит, будут работать вместе. Намерения Карела не изменились?
- Скорее окрепли.
- Мне остается только пожелать им обоим удачи. Если еще вы им поможете…
- Непременно!
Она промолчала, а когда приехали домой, так же молча ушла к себе, даже не напомнив, как обычно, о времени очередного укола.
Ласкар оставался дома всего полчаса, полежал с закрытыми глазами у себя в кабинете и снова уехал на какой-то симпозиум. В доме стало тихо-тихо.
Только в комнате Памелы Гривс горел свет и скрипело перо. Она писала очередное письмо своему шефу.
«Дорогой друг, я стараюсь как можно подробнее рассказать о деятельности Карела Долли, которая, на мой взгляд, не может идти ни в какое сравнение с работой нашей лаборатории, хотя цели в обоих случаях, кажется, и совпадают.
Биолог Долли все меньше и меньше употребляет такие слова, как «лечение старости». Судя по его отношению к различного рода химическим реактивам, вакцинам и вытяжкам, он не видит возможности использовать их против необратимого и неминуемого старения организма. Он не верит в такую возможность, - так по крайней мере Карел заявлял своему брату, с чьих слов я пишу эти строки. Поэтому я прошу Вас верить, что лаборатория Карела Долли не является и никогда не явится конкурентом нашей лаборатории.
В письмах Карела к своему брату, с которыми я имела возможность познакомиться, эта мысль высказывалась не раз и с предельной откровенностью. Ласкар Долли, видимо, придерживается такого же мнения. Он сам снисходительно-насмешливо говорит о «своем друге Гансе Хеллере, который взялся за дело абсолютно бесперспективное», и если Ласкар Долли принимает наше лечение и дао/се благодарит Вас за помощь, он рассматривает это, как поддерживающую акцию - и только.
Все сказанное выше ничуть не умаляет опасности, которую представляет для вас деятельность младшего Долли. Ведь он задумал - не без помощи брата и своей талантливой жены - привлечь достижения современной физики и биологии для коренного продления жизни животных, в том числе и жизни человека! Предприятие, мне кажется, очень дерзкое, фантастическое и вряд ли осуществимое. Но личное знакомство с биологом Долли подсказывает мне, что этот человек незаурядного ума, большого упорства и целеустремленности, а путь, избранный им для достижения успеха, хоть и тяжел, и труден, но перспективен, несомненно.
Представляете, что Случится, если лаборатория Долли достигнет успеха!
Преданния Вам
Памела Гривс».
Письмо было закончено в десятом часу вечера. Памела запечатала его, положила в сумочку. Потом позвонила и сказала вошедшей прислуге, что вернется через час, точно ко времени последней инъекции больному.
Она вышла из особняка Долли, посмотрела на темные окна кабинета Ласкара и пошла к центру уже засыпающего города.
Памела без труда нашла нужный ей дом, позвонила. Ее проводили к пастору - маленькому человечку с круглой, уже желтеющей от старости совершенно голой головой. Это был друг Хеллера, его наставник, преподобный Ликор.
- Чем обязан, дитя мое? - без особого интереса спросил пастор, подымаясь.
- Письмо Хеллеру, отец мой, - сказала Памела.
- Очень хорошо. Я сегодня же перешлю его. Так это вы Памела Гривс? - он с интересом осмотрел гостью.
- Да, это я.
- Всегда буду рад видеть вас здесь. - Он наклонил блеснувшую в свете лампы бритую голову, и Памела поняла, что пастор больше не задерживает ее.
Ответ она получила очень скоро.
По телефону Памелу Гривс пригласили зайти к пастору Ликору. Но видеть святого отца ей ие удалось. Учтивый молодой человек сказал, что пастор Ликор очень сожалеет, он болен и просит передать своей дочери во Христе вместе с письмом от Хеллера его пасторское благословение и пожелание добра.