Два шага маятника - Страница 80


К оглавлению

80

- Как тебе речь Хеллера?

- Иного я не ожидал. Он провоцирует беспорядки.

Какой негодяй! Это называется «не мытьем, так катаньем». Возбудить подозрение, восстановить против пас обывателей, натравить церковь… План очень опасный. Будем надеяться, что наша Академия даст ему отповедь. Как только комиссия опубликует свои выводы, я буду просить президента. Хеллер хочет помешать, это ясно. Будь начеку, Карел.

- Не беспокойся. И не расстраивайся. Ему ничего другого не остается, как только пакостить. Самая грязная работа.

Ласкар попрощался и положил трубку. Памела стояла в дверях.

- Ты устал и расстроен. Ложись спать.

- Нет, ты только представь себе!

Она зажала уши.

- Не хочу больше слышать о нем, прошу тебя…

Ласкар замолчал, он начал ходить по комнате из угла в угол. Лицо его стало жестким, решительным, он сжимал за спиной кулаки. Памела смотрела на него с гордой улыбкой. Какая перемена! Куда девались безвольные обвисшие щеки, жалкий, испуганный взгляд, нерешительная походка! Мужчина, которому призрак опасности придает смелость и мужество. Как она благодарна Карелу и Полипе, вернувшим его к деятельной жизни!

В утренних газетах Карел еще раз прочел статью Ганса Хеллера. Поскольку он был уже подготовлен, статья не оказала на него такого впечатляющего действия, как на брата, но и он встревожился. Последствия могли быть самыми неожиданными.

В этих же газетах Карел нашел небольшое сообщение, которое развеселило его.

Агентство Браварии сообщало:

«Бывший премьер республики господин Стэнриц до конца текущего месяца будет находиться в отпуске, предписанном врачами.

Свой отпуск он проведет не на курорте Каннаббия, как обычно, а в окрестностях силурийской столицы города Санта-Рок, где климат признан более удачным. Премьер-министр Силурии генерал Эллини любезно предоставил господину Стэнрицу свою виллу на берегу моря».

- Полина, посмотри, - смеясь, сказал он. - Нетрудно понять, где собака зарыта.

Она тоже рассмеялась. Все хотят быть молодыми!

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Столкновение с коллегами. Встреча с бывшим премьером, последствия которой чреваты опасностями. Провокация

Карел Долли проводил эксперимент над больным в присутствии академической комиссии. До известного этапа он ничего не скрывал от них. Сильно ослабевший Берт Гешшонек прошел весь путь от первого анализа до «купели» на глазах ученых. Им оставалось только восхищаться продуманностью опыта и глубиной познания ведущих сотрудников лаборатории.

Когда дошло до использования засекреченного фермента, Карел сказал с извиняющейся улыбкой:

- Господа, теперь я попрошу вас удалиться.

- Почему, Долли? - спросил председатель.

- Единственная тайна, которую я не намерен открывать, это белковый фермент, полученный мною специально для такого рода опытов.

- Вы хотите утаить от нас сердцевину эксперимента?

- Да, коллеги.

- Вы не доверяете нам?

Карел почтительно склонил голову.

- Я и мои друзья по лаборатории относимся к вам, господин профессор, и к остальным членам комиссии с самым глубоким уважением. Я готов хоть сейчас изложить перед вами последний секрет. Но кто гарантирует, что рецепт ферментального белка, который я скрываю, не станет известным уже завтра такому, скажем, недобросовестному дельцу, как Хеллер? Мы вовсе не хотим, чтобы паше открытие использовали для наживы, для торговли или для иных неблаговидных целей. А ведь Хеллер и ему подобные способны на все, они доказали, что для достижения цели хороши все средства.

- Ваше открытие принадлежит человечеству, Долли.

- Вы правы, оно принадлежит человечеству. Именно потому его и надо уберегать от злого глаза. Человеческое общество? Оно состоит из очень разных людей, из богатых и бедных, добрых и злых, умных п глупых, из тех, кто обкрадывает общество, и тех, кто обогащает и украшает его.

- Люди - братья, они все равны перед богом.

- Равны перед богом? Может быть. А здесь, на земле, они далеко не равны друг перед другом.

- Это уже политика, господин Долли.

- Возможно, что и политика, хотя я всю жизнь сторонился ее, - ответил Карел. Но тем не менее я убежден, что вторую жизнь надо даровать далеко не всем. Право - кому давать еще одну жизнь - пока что в наших руках. Мы убеждены: ее надо дарить только хорошим людям, которые всей своей жизнью, своим трудом уже сделали полезные дела, совершили добрые поступки и могут совершать то же самое впредь.

- Но кто определит, что хорошо и что плохо?

- Сейчас мы трое - Полина, Ласкар и ваш покорный слуга. А дальше… Пусть соберется специальная конференция, пусть этим займется ООН, Всемирный Совет Мира или еще столь же представительный, уважаемый, беспристрастный орган. Когда возникнет такая организация, мы передадим ей все свои права. А пока…

- Вы убеждены, что не ошибаетесь, поступая подобным образом?

- Убежден. До сих пор мы не сделали ошибки, дали вторую жизнь людям, которые творят добрые дела. И отказываем в этом дурным людям.

- А если у вас попробуют купить рецепт?

- Он не продается. Всякие попытки повлиять на наше решение подкупом и посулами обречены на неудачу. Но я уже повторяюсь, господа. Обо всем этом мы сказали в своем первом сообщении.

- Все так, Долли. Но ведь если мы не узнаем схему опыта до конца, то не сможем сделать вывода.

- Точнее?

- Комиссия не составит заключения, вы не получите официальной поддержки со стороны Академии.

Карел прикусил губы. Он понял, что оказался в ловушке. Или - или… Открыть тайну? Нет, нет и нет! Пусть не будет признания, пусть открытие повиснет в воздухе, но выдать секрет… Хеллер, Стэнриц, надменный Шерер… А, поди они все к дьяволу! И он сказал:

80