Два шага маятника - Страница 48


К оглавлению

48

- Ну-ну, Хеллер, вы заговариваетесь. Светлые умы… Необычайные открытия… Величие нации… Все это очень мне знакомо и, поверьте, не так уж привлекательно.

- Ах, Томлин, Томлин! - Биолог вздохнул. - И вы, оказывается, поражены скепсисом. А ведь в моих словах есть зерно истины, уверяю вас, что есть. Национальное чувство…

- Оставьте его у себя и ждите, пока оно прорастет, это зерно. Когда я получу расчеты?

- Не пройдет и половины суток, коллега.

Хеллер ехал от физика в состоянии такой приподнятости, такого нетерпения, что ерзал в машине и то и дело укоризненно поглядывал па своего шофера, давая понять, что столь медленная езда его не устраивает. Кажется, дело получается!

В лаборатории его ожидала еще одна приятная новость: два подопытных кролика прошли испытания и остались живы.

- Победа! - воскликнул он, осмотрев животных. - Наконец-то!

Он даже пригласил Памелу, чтобы она вместе со всеми разделила его радость.

- Начало сделано! - взволнованно произнес он и, заложив руки в карманы брюк, покачался с носков на пятки и обратно. - Ну-с, что вы скажете, Памела?

- Я далеко не уверена в победе. Возможно, это случайность. - Она говорила сухо и жестковато, раздражая шефа. Ей в самом деле не хотелось верить в успех. Случись у Хеллера победа - и ее вина перед Ласкаром Долли возросла бы до небывалой величины, а робкая надежда на примирение с близким человеком совсем угасла бы.

Но Хеллер только рассмеялся. Ему не хотелось ссориться.

- Ладно,-сказал он.-Время покажет, кто из нас прав. Я верю - и этого достаточно. Счастливый день. Сейчас я отвезу расчеты, и скоро мы получим отличную вычислительную машину! Последнее препятствие исчезнет.

Памела ничего не сказала. Трясина продолжала засасывать ее все глубже. И выхода не было.

Хеллер умчался, забрав из сейфа расчеты.

В его лаборатории царила праздничная атмосфера.

Вечером фон Томлин позвонил Хеллеру домой. Он сказал:

- Знаете, вы не ошиблись в своих сотрудниках. Общая установка вполне правильная. Я еще не рассматривал всех расчетов, но преамбула составлена отлично. Интересное начало. Я с удовольствием займусь этим делом и надеюсь, что смогу быть для вас полезным.

Хеллера распирала гордость. В эту минуту он простил Памеле ее жесткий тон, ее угрюмую недоверчивость и отчужденность. В конце концов, ее можно понять.

- Рад услышать от вас приятное известие, - сказал он в ответ. - Не нужна ли моя помощь, коллега?

- О нет, я управлюсь своими силами. В ближайшие дни просмотрю детальные расчеты и постараюсь представить себе машину в целом. А уж затем вы подскажете мне, какие стороны вычислений для вас особенно необходимы.

- Задержки не будет, фон Томлин.

- А что касается вознаграждения…

- И об этом прошу не беспокоиться.

- Тогда желаю вам успеха, Хеллер, - миролюбиво произнес физик, очень довольный разговором. - Спокойной ночи.

- И вам тоже. Очень рад, что не ошибся в вас. Всего хорошего.

Оба они уснули в ту ночь сном праведников. Хеллер видел во сне, правда, довольно смутно, лавровые венки и диплом Нобелевской премии. В ушах у него звучали литавры. Томлин предвкушал удовольствие от работы над совершенным устройством.

Неспокойно спала только Памела. Неужели Хеллер одержит верх над братьями Долли? Стоило ей поверить в это, как земля закачалась под ногами, - так неприятно она себя почувствовала. Зачем она делает подлость за подлостью? Трудно сказать, для каких целей использует Хеллер открытие, если оно дастся ему в руки. Впрочем, она могла предсказать - для каких. Только не для благородных, это ясно. И никто другой, а она, Памела Гривс, прокладывает Хеллеру дорогу в будущее.

Ганс Хеллер приехал в лабораторию рано.

Он отлично выспался, с удовольствием позавтракал, чувствовал себя вполне здоровым, бодрым и уверенным. Улыбаясь своим мыслям, он очень к месту вспомнил изречение Фалеса: «…блаженство тела состоит в здоровье, блаженство ума - в знании». Жизнь улыбалась. И если до сих пор его ум, в отличие от тела, не испытывал блаженства, то теперь-то уж все в порядке. Он сумел приобщить к своим знаниям еще чужие, сплав получился отличный. Гордость распирала его.

Раздался короткий телефонный звонок. Хеллер небрежно снял трубку.

- Алло, - мягко отозвался он.

- Прошу прощения, но мне нужен доктор Хеллер, - деловито сказал мужской голос.

Хеллер не удивился столь раннему звонку.

- Я слушаю, - сказал он.

- Никогда не думал застать вас на работе в столь ранний час…

- И все же позвонили, - усмехнулся Хеллер.

- Звонок наудачу. И - в точку!

Хеллер промолчал. Он ждал, что будет дальше. Но и на том конце провода чудилось какое-то замешательство. Тогда биолог спросил:

- Простите, с кем имею честь?..

- С вами говорит корреспондент журнала «Вестник науки» Хилдинг, Берт Хилдинг, - голос был уже другой. Хеллер понял, что вначале он говорил с секретарем или доверенным лицом, которого, не надеясь на успех, попросил позвонить Хилдинг.

- Что вам угодно, Хилдинг? - отозвался биолог.

- Очень рад с. вами познакомиться, доктор Хеллер. Если вы останетесь у себя еще пять минут, я буду иметь счастье видеть вас лично.

- Приезжайте, - доброжелательно согласился Хеллер и повесил трубку.

Он еще не отдавал себе полного отчета в действиях, но где-то подсознательно уже зрело решение оповестить мир о событиях, которые вот-вот грядут и возбудят неслыханные надежды. Ведь дело все равно идет к этому! Привычка к рекламе одержала верх над осторожностью. Еще вчера он не сделал бы этого. Но после успеха с животными, после удачного разговора с Томлиным и его похвалы… Он вправе поступить так, как ему хочется. В конце концов, уже пора привлечь внимание к работе его лаборатории и заодно выбить у силурийских биологов еще один клин из-под ног. Сенсация возможна один раз. Он и в этом должен опередить Долли. Кто первый - тому и слава. Может быть, другие, более осторожные люди и сочли бы такое сообщение преждевременным, но разве сам он не уверен в том, что у них все в порядке и как только они установят электронную машину, то смогут начать опыты на людях? Какой смысл скрывать успехи, если они есть? Пусть силурийские биологи копаются в неизвестности, а он не будет скрывать от людей работу, которая делается для их блага и здоровья. Он примет Хилдинга и кое-что расскажет ему.

48